Цкуру тадзаки концовка
С этим сложно согласиться. Живущий в Токио летний инженер Тадзаки работает на железнодорожную компанию и строит станции. Наиболее интересная с моей точки зрения книга Мураками - Хроники заводной птицы. Сидите, ждите.
Таким мы помним героя тетралогии Крысы, таким мы помним героя "Хроник заводной птицы" да и вообще любого протагониста.
Даже в рассказах. Абсолютно везде.
Вспомните, как однажды к мужику домой пришел тюлень, мило с ним пообщался и ушел. В общем, и этот герой ничем не отличался. Это, скажу я вам, новьё. Такого Мураками мы еще не читали. Да, его герои с утра до ночи рефлексируют, но как-то нечеловечески, слишком внутри себя.
Здесь, переживания героя нам вполне могут быть близки, ведь мы тоже когда-то теряли близких друзей, когда наши пути с ними расходились. Это лишь первое среди удивительного.
Затем, меня слегка смутил невнятный гомоэротический момент. В принципе, книги Мураками всегда отличались обилием сексуальных сцен, интересующих в первую очередь своей отчужденностью. То есть, герой как-бы и сексом занимается, но вроде как и продолжает грустить и думать о чем-то. Но про секс между мужчинами Харуки еще не писал. С другой стороны, чего только в 66 лет не напишешь. Он когда-то целый роман женской любви посвящал, так что чего это мы, собственно Но непривычно.
Следующим впечатлением для меня оказалось описание Хельсинки. Дело в том, что так близко Мураками еще ко мне не подбирался. Я был в Хельсинки несколько раз, и город этот, в целом, люблю. Прочитать о нем у любимого автора было особенно ценно, так как раньше действие происходило везде, как говорится, кроме здесь.
А Финляндия находится в 3 часах езды от Петербурга. Справился он прекрасно. Я все думал, ездил ли он туда, или просто талант. Но на выходе мы получили самый стабильный роман для автора, который только можно представить. Забивание на сюжетные линии? Концовка без конца? Тоже есть. Я вспомнил короткий старый роман "К югу от границы, на запад от солнца", где герой тоже бежит за прошлым и пытается найти себя.
В "Бесцветном Цкуру Тадзаки" Мураками словно повторяет тот роман, но создает немного иной образ и добавляет воды. Да, с этим в романе тоже проблемы есть. Некоторые сцены и рассуждения героя написаны словно для того, чтобы листаж увеличить. Но и на том спасибо. Пишет то он хорошо. В сравнении с тем же третьим томом 1Q84 воды, можно сказать, вообще нет.
Там одна и та же мысль проговаривалась раз 10, если не больше. Я проглотил книгу очень быстро, потому что действительно скучал. Не знаю по чему конкретно. Может быть, вспоминал свои 17, когда прочитал все, что можно у Мураками. Может быть, по этому неповторимому стилю спасибо, Коваленин, еще раз.
Но максимальной отдачи не получил. Когда читаешь восьмисотстраничный том и заканчивается ТАК, принимаешь легко, потому что хватает. Тут не хватило. Надо еще. А нет. Сидите, ждите. Может быть, к следующему роману я уже и сам книгу напишу. Не предполагал, что действие новой книги Мураками может оказаться в Хельсинках.. Очень люблю Хельсинки, не один раз бывал в Финляндии, хотя она у меня не в 1,5 часах езды, а немного дольше В книге про занятие бегом Х.
Мураками рассказывает про то, как побывал в Стокгольме.. У него вся поездка в Стокгольм пришлась на музыкальные магазины..
Надеюсь, если Мураками был в Хельсинках до написания книги, у него была возможность познакомиться с этим городом более плодотворно, чем со Стокгольмом Но я пока не буду спешить с новым Мураками, хотя хочется конечно прочитать, но ещё до 1Q84 не добрался. Спасибо за рецензию! Следует добавить: Очередной герой, рефлексирующий над своим прошлым?
А Битлз с джазом там случайно не вспоминают? Коваленин и объяснил, типа "мы же не произносим сукияки".
Редуцируется эта у в японском, в общем. За рецензию спасибо, если Тадзаки похож на "К югу Тесная компания была для Цкуру всем, он наслаждался внутренней гармонией своих «цветных» друзей даже после переезда в Токио, когда вдруг они все дружно заявили, что не хотят иметь с ним никаких дел, ни видеть, ни слышать.
Без объяснения причин. Удар под дых. Можно только догадываться, как это не убило Цкуру, хотя, пожалуй, все-таки убило, кое-как вытолкнув в свет уже совсем другого человека, который смог худо-бедно существовать.
Но подобные раны не проходят бесследно, и спустя много лет все еще что-то заслоняет Цкуру от внешнего мира. Чтобы не потерять то немногое, что у него есть, он решается разыскать своих друзей и узнать, что тогда заставило их так жестоко поступить с ним.
Правда оказывается шокирующей и таинственной….
В нескольких анонсах этот роман представили как «лирического» Мураками. Издатель подготовил книг в твёрдом переплёте — больше, чем когда-либо за всю историю компании. Очереди у токийских магазинов, начинавших продажи в полночь на 12 апреля, достигали человек [6]. К концу первого дня продаж издательство заявило, что допечатывает ещё тыс. На русский язык книгу перевёл Дмитрий Коваленин [12]. Роман вышел в издательстве « Эксмо » 17 апреля года тиражом 45 экземпляров [12].
Русский « Форбс » признал книгу самой ожидаемой среди новинок года [13]. В начале х живший в Нагое молодой Цкуру был страстным поклонником железнодорожных вокзалов. Цкуру был одним из пятерки неразлучных друзей, в которую ещё входили два мальчика и две девочки, — каждый из которых, кроме Цкуру, имел «цветное» имя. Но однажды в году , во время своего второго года обучения в Токийском университете, его друзья резко оборвали все отношения с ним.
Причём сделали это безо всяких объяснений, заставив юношу сомневаться в себе как пустом бесцветном человеке. Кроме того, вскоре исчезает и его университетский друг, что заставило Цкуру считать себя обречённым на одиночество. Прошло 16 лет. Живущий в Токио летний инженер Тадзаки работает на железнодорожную компанию и строит станции.
В поисках своих старых друзей он отправляется в Нагою, а затем — в Финляндию. Знакомит Цкуру с этим произведением, в исполнении Лазаря Бермана , его университетский друг Хайда, хотя ещё в школьные годы эту мелодию играла на пианино Белая. Российские критики нашли значительное сходство книги с романом Кафки « Процесс », главный герой которого осуждён неведомыми силами за преступление, которого не совершал [7].
Галина Юзефович : «Если вы читали хотя бы один роман Мураками, то не удивитесь, узнав, что расследование при ближайшем рассмотрении обернётся миражом. Сюжетные линии, казавшиеся важными и многозначительными, оборвутся и повиснут в воздухе, а главная интрига попросту уйдёт в песок без намека на разгадку. Сознательно нарушая каноны жанра, загадывая загадки — и не предлагая на них ответов, писатель вовсе не обманывает своего читателя, но, напротив, полностью оправдывает его ожидания.
Материал из Википедии — свободной энциклопедии. Дата обращения: 30 октября Архивировано 27 января года. Архивировано 21 февраля года. Архивировано из оригинала 13 апреля Дата обращения: 25 февраля Дата обращения: 1 апреля Архивировано 2 апреля года.