Песня из кинофильма поделись счастьем своим, Новости Дмитрова

Песня из кинофильма поделись счастьем своим

Переменчивость погоды и её ухудшение перед напряжённой завязкой — весьма популярный приём в фэнтези литературе и кинематографе « Волшебник из страны Оз », « Хроники Нарнии », « Большой » []. Маленький город сам по себе символ рутины, тем большее впечатление на зрителя производит фантастический поворот событий для главного героя []. В дальнейшем, с началом производства, режиссёр и команда не испытывали никаких проблем с администрацией и населением [41]. После выхода фильма на экраны праздник, давший ему имя, приобрёл большую популярность и ныне ежегодно собирает в Панксатони десятки тысяч человек [13].




По мнению психологов, чаще всего, счастье в большей степени зависит от самого человека, чем от сложившихся обстоятельств. Не зря существует афоризм «Хочешь быть счастливым — будь им». Так давайте же попробуем получить позитивные эмоции с помощью теста, который вам предлагается.

счастьем поделись с другим песня текст | Дзен

Тема этого теста — песни, в которых поётся о счастье. Отвечая на вопросы, вы, непременно, будете напевать. Радостные композиции подарят вам хорошее настроение, а значит, что хотя бы на время вы станете чуточку счастливее Можно ли поделиться счастьем? Как можно делиться тем, чего в общем то нет? Или оно есть? Про счастье не писал только ленивый. У меня много недостатков. Лень тоже присутствует.

Сегодня пишу про счастье. Ломаю стереотипы. На днях прочитала у себя в ленте рассуждения об отсутствии счастья. Автор публикации не может всю жизнь постичь счастье так как в принципе не знает, что это такое.

Поэтому всю жизнь в поиске. Результата нет. Вот в итоге решил, что не судьба обрести его, это самое счастье. Оглядываясь назад и пролистывая свою жизнь, как калейдоскоп, вижу себя счастливой в каждом моменте.

Как раньше, так и сейчас. Просто это счастье у меня было очень разным. Какое-то приходилось добывать и генерировать. Буквально по крупинке выжимать, по песчинке добывать. Иногда и из горя. Какое-то просто давалось как данность. Внутри был раздрай. Штормило сильно. То взлеты, то падения. Искала стабильность.

Порой не понимала куда меня ведет. Потом наступил момент осознания того, что сам факт существования, наблюдения за природой, жизнью, простые дела, дождь, снег, воздух — это все уже само по себе счастье.

Большего и не нужно. Начинаешь понимать, что все за чем ты гнался, добывал, намывал все это не оно. Оно было и есть всегда в тебе самом. Если ты себя нашел. Не спешите делать людей счастливыми. Просто делайте для них что-то полезно. То, что делает их жизнь лучше. Тем, что вы умеете и чем наполнены. Если вы повар - готовьте вкусно, писатель — пишите интересно, водитель — везите аккуратно, медик — лечите эффективно.

Не слушайте тех, кто провозглашает себя гуру, приводящим к состоянию счастья. Идите к людям, которые нашли себя и с радостью делятся тем, что умеют сами. Заражайтесь их состоянием. Возле них хочется начать что-то делать.

Это действие и внутренняя работа с собой приведет вас к счастью. Пишу все это, а про себя думаю, что же могу я. Фото и видео зарисовки — это ко мне. Маленькие рассказики по утрам, песня с настроением вечера, полезности из обычной жизни. Рецепты и рукоделие. Делюсь тем, что умею и что люблю.

Сообщество «ЛюдиЛюбят — сеть пекарен» ВКонтакте — публичная страница, Санкт-Петербург

Много это или мало для вас? Я не знаю. Но, я точно это очень люблю и искренне хочу поделиться. Будьте счастливы! Ваша Таша Муляр. В мире где кружиться снег шальной.

Где моря грозят крутой волной. Где подолгу добрую, ждём порой мы весть,. Чтобы было легче в трудный час. Очень нужно каждому из нас. Знать что счастье есть! Мы желаем счастья Вам. Счастья в этом мире большом,. Как солнце по утрам.

Пусть оно заходит в дом. И оно должно быть таким! Когда ты счастлив сам. Счастьем поделись с другим! В мире где ветрами покоя нет,. Где бывает облачный рассвет. Где в дороге дальней нам часто сниться дом. Нужно и в грозу и снегопад. Чтобы чей то очень добрый взгляд. Согревал теплом. Эту замечательную песню написал Стас Намин в году!

Поделись счастьем своим смотреть онлайн 1 сезон,

Это действительно так и есть! Ведь мы все слышали слова этой песни И пели и были счастливы! Ведь все так просто! Душевная песня, которую мало кто слышал "Ключи от счастья". Доброго времени суток, дорогие друзья и подписчики, и просто случайные гости канала!

Очень рада, что ваше внимание привлекла данная статья. В общем то, что нужно в современных реалиях наших дней. Песню "Ключи от счастья" я написала в шестнадцать лет. Она очень понравилась моей маме и, когда встал вопрос что записывать на студии я выбрала её.

У песенки очень запоминающийся припев, простой и понятный Про Жизнь и Счастье. Природа — это жизнь. Это праздник, это обитель милосердия и госпиталь, в котором лечат абсолютно все болезни. Только врач здесь один для всех — Господь. Во всём великом многообразии своём Гиппократ когда-то сказал: "Лечит болезни врач, но излечивает природа".

С тех давних пор ничего не поменялось. Меня природа от душевной боли лечит Пока не излечивает, конечно Но там почти не думаешь о себе и о том, что с тобой случилось. Попробуйте и вы! Всем поможет — я просто уверена в этом! Просто выходите из дома. Идите в парк, к озеру. Сейчас хорошо везде! Следующий день не наступает. После нескольких повторов Фил безуспешно обращается к неврологу, к психиатру который предлагает «зайти завтра». Осознав, что его поступки не могут иметь для него никаких последствий, Фил пытается получить удовольствие от ситуации: напивается и хулиганит, объедается сладостями, знакомится с девушкой и соблазняет её, грабит инкассаторов и проматывает деньги.

Вскоре это надоедает. Фил, доведённый до отчаянья временной петлёй, пытается покончить жизнь самоубийством, в первый раз даже прихватив с собой тёзку — сурка. Всё бесполезно — утром он просыпается в той же постели. Трагизм ситуации в том, что никто вокруг не помнит происходящего.

Фил пытается поделиться своей бедой с Ритой. Зная городок и его жителей вдоль и поперёк, он заявляет Рите: «Я — бог! Рассказывает историю жизни самой Риты, затрагивая очень личные подробности. Рита с трудом воспринимает его объяснения и говорит, что, может быть, это не проклятие, и ему нужно изменить взгляды на жизнь.

Они проводят этот день вместе, но ничего не меняется. Фил постепенно проникается чувствами к Рите и пытается объясниться в любви. Тем не менее даже самые глубокие познания из её личной жизни, которые он выведал во время бесконечных повторов, не помогают им сблизиться.

Рита раз за разом даёт ему понять, что им не быть вместе. Фил начинает самосовершенствование. Он пытается спасти умирающего бездомного старика. Учит французский язык. Берёт уроки музыки. Осваивает медицину и мастерство создания ледяных скульптур.

Очередной день он полностью посвящает добрым поступкам: спасает мэра города, который подавился костью, помогает пожилым дамам, у которых сломался автомобиль. Появившись на балу в честь Дня сурка, Рита видит, что Фил играет на синтезаторе в местной группе.

Впечатлённая его преображением и всеобщим вниманием, Рита во время шуточного аукциона холостяков выкупает Фила. Вечер и ночь они проводят вместе. На следующее утро наступает «завтра» — 3 февраля, и это означает, что временная петля исчезла и он освободился.

Фил решает остаться жить в Панксатони [3] [4]. Из любительской труппы вышло целое поколение американских комедийных актёров. Рамис и Мюррей продолжили совместное творчество в редакции журнала National Lampoon — популярного юмористического издания. В их активе было несколько радиопередач, скетчей и телевизионных юмористических шоу, после чего они перешли в кинематограф. В период с по год творческий тандем создал 5 картин, прозвучавших как новое слово в комедийном жанре.

Такие совместные работы, как « Гольф-клуб » и « Добровольцы поневоле », исполненные абсурдного юмора и атакующие истеблишмент , были тепло приняты зрительской аудиторией и критиками. К началу х, после « Охотников за привидениями » и их сиквела , Рамис достиг статуса, когда мог сам выбирать сценарии из числа предлагаемых студией.

Билл Мюррей всегда был для Рамиса больше, чем актёром. Мюррей участвовал в стадии препродакшена, в доработках сценария и постановке мизансцен, имел полноправный голос при любых изменениях в проектах [6]. Будучи близкими друзьями, они вместе пускались в психоделические опыты , когда увлекались наркотиками. Мюррей стал крёстным отцом детей Рамиса [7].

В году Гарольд Рамис женился на Эрике Манн, своей бывшей ассистентке, и круто поменял образ жизни. Он бросил курить и употреблять наркотики, и, вслед за своей супругой, начал изучать восточную философию и практиковать медитацию [5]. Другим путём к главной работе своей жизни шёл Дэнни Рубин, для которого «День сурка» оказался лишь вторым сценарием полнометражного фильма и первым, который Рубин написал после того, как покинул Чикаго.

В конце х, преследуя карьерные интересы, писатель перебрался в творческую столицу кинематографа Лос-Анджелес. До того он писал скетчи для театров и сценарии для телевизионных шоу. Некоторую известность получила его дебютная картина « Не слышу зла » [8].

Основная часть работы над новым сценарием пришлась на — годы [9]. В старом дневнике, много лет назад, Рубин оставил запись идеи о человеке, попавшем во временную петлю. Эти записи включали всего пару фраз под заголовком «Машина времени» [10]. Спустя продолжительное время, после переезда в Лос-Анджелес, писатель начал перебирать варианты, годные для сценария игрового фильма.

Новое направление поиска задал « Вампир Лестат », книга, которую Рубин тогда читал — о человеке , получившем дар вечной жизни [8]. Сценарий выходил не особенно занимательный, да и технически сложный для постановки.

Писатель задумался, как бы устроить так, что герой живёт очень долго, но вокруг ничего не меняется? Тогда у автора возникло озарение — в памяти всплыла старая идея «Машина времени», но с поправкой — герой застрял, но только в одном дне [10].

Другим источником вдохновения стали книга « Сиддхартха » Германа Гессе и изучение идей буддизма [11] [12]. Киноистории по своей природе повествуют об изменении, и если я хотел узнать, как будет меняться этот персонаж в бесконечно долгом времени, то мне было нужно, чтобы он начал свой путь, как человек, по-видимому, неспособный измениться, типичная личность с задержкой в развитии, так и не сумевшая повзрослеть.

Может, если у таких ребят будет больше времени, они в итоге повзрослеют. Может, им мало одной жизни. Совместив несколько этих линий, Рубин понял, что нащупал замысел цельного произведения [13]. Идея о герое во временной петле была настолько богатой, что писатель не испытывал недостатка во вдохновении. История создавалась словно сама собой: «я едва успевал записывать всё, что приходило в голову», — вспоминал он [11].

Когда костяк сюжета сформировался, возник важный вопрос: в каком именно дне застрял герой? Понятно, что дата должна быть особенной: день рождения персонажа, Рождество или, быть может, 29 февраля?

Тогда сценарист взял попавшийся под руку календарь и обнаружил, что ближайший к 29 февраля праздник — День сурка. Как раз то, что нужно. Событие было тогда не столь известно, не примелькалось на экране. Праздник был независимым и не имел религиозной или политической подоплёки. Рубину доводилось бывать в глубинке, и описание быта захолустного американского городка не составило труда [11].

После выбора даты главный герой естественным образом перенял имя и занятие сурка Фила [13]. Черновик сценария был создан за несколько недель. В начале года Рубин завершил работу над текстом набело за четыре дня [14] [15]. Концепция заключалась в том, что Фил проходит через несколько кругов своей однодневной «жизни»: недоумение, развлечение, депрессия, «стадия бога», стадия добра.

Всего в сценарии получилось 7 чётко разделённых частей примерно по 15 минут экранного времени. При разработке сюжета сценарист пользовался карточками и доской, на которой рисовал схему отношений персонажей [15]. Рубин понимал, что получился сценарий совершенно нетипичного фильма, далёкого от условных канонов голливудского жанрового кино [9].

Автор решил, что с такой оформленной структурой может выйти телевизионный фильм, возможно мини-сериал , и показал работу своему агенту [16].

ПОДЕЛИСЬ СЧАСТЬЕМ СВОИМ. Серия 3 ≡ SHARING THE GIFT. Episode 3

Тот, прочитав, заметил: «Дэнни, две вещи. Первое, это величайший сценарий, который я когда-либо читал. Второе, не думаю, что смогу его продать» [9]. Однако агент порекомендовал сразу ориентироваться на полнометражный игровой фильм [16]. В апреле года авторская редакция сценария была завершена.

Рубин разослал рукопись в несколько продюсерских компаний, и работа привлекла внимание. Дэнни вспоминал, как его десятки раз приглашали на собеседования, говорили самые лестные слова, но до контракта дело никак не доходило [17]. Сценарист все больше разочаровывался [18]. В числе тех, кому в руки попала работа Рубина, оказался продюсер Тревор Алберт, давний приятель Гарольда Рамиса, сотрудничавший с ним ещё в National Lampoon англ.

После «Гольф-клуба» и «Охотников за привидениями» Рамис приобрёл репутацию создателя лёгких комедий. Теперь он искал себя в более серьёзном жанре — как вспоминал Альберт, требовалось «нечто экстремальное, ломающее барьеры и не похожее ни на что» [19]. Начав читать, на десятой странице Тревор остановился, еле оторвавшись от рукописи: «Фантастика!

Тревор немедленно рассказал о сценарии Рамису, однако тот, услышав краткий пересказ, ответил: «Это же концептуальное кино ». Тревор предложил Рамису прочитать сценарий в виде сжатого переложения на нескольких страницах, но текст совсем не произвёл на него впечатления [20]. Тревор, однако, заставил Гарольда прочитать полный вариант, и тот, наконец, проникся замыслом, хотя и с большим скепсисом.

Сюжет требовал значительной корректировки [19] [21]. В начале года был подписан контракт со студией Columbia Pictures. C февраля по июль прошла основная доработка сценария [9].

Первое впечатление Рубина о выборе режиссёра для будущей картины было скорее негативным. Рамис представлялся ему режиссёром лёгкого жанра и не подходил для реализации замысла, но имя солидной кинокомпании убедило сценариста [5].

Вплоть до последнего момента Рубин держал в уме запасной вариант с независимой студией IRS Pictures, также готовой приобрести права на новый фильм. Однако там ему пообещали весьма скромный бюджет картины, не более 3 млн долларов, и этот вариант так и остался на бумаге [9].

Сценарий дорабатывали совместными усилиями Рубин, Мюррей и Рамис. Билл настаивал на том, что картина должна получиться более философского плана, Гарольд был сторонником классической комедии. Он не планировал создавать авторское, независимое кино, больше ориентируясь на мейнстрим [5] [6] [20]. Постоянные звонки Билла из Нью-Йорка с различными идеями настолько утомили Рамиса, что он отправил к Биллу сценариста картины, чтобы они вместе отшлифовали текст [18].

Сюжет по сценарию был драматическим, тогда как история просилась быть более романтической и позитивной. Не устраивала и концепция [19].

Первоначально Рубин не давал объяснение року, преследующему Фила [22]. В доработке сценария, сделанной Рамисом, возник персонаж Стефани, женщины, которую бросил Фил, читающей заклинание проклятия в открывающем эпизоде [23].

Рубин долго убеждал Рамиса в том, что такое объяснение будет лишним и искусственным, но режиссёр и некоторые представители студии опасались, что происходящее будет непонятно зрителю [23] [24]. В спор вмешался директор студии Columbia Марк Кэнтон [en]. Ознакомившись со сценарием, он заметил: «Вам же не нужно это проклятие» [25]. В итоге доводы Рубина возобладали и создатели решили отойти от стандартов. Так возникло кафкианское построение — в духе « Процесса » и « Превращения », с необъяснимым роком, преследующим героя [22].

Впрочем, в некоторых источниках, напротив, приводится мнение, что именно режиссёр попросил сценариста убрать ясные причины, вызвавшие временную петлю [25] [26]. Помимо этого, после некоторой дискуссии из сценария фильма удалили даже намёк на то, сколько времени герой находился в петле. В картине первоначально должен был быть голос за кадром , объясняющий происходящее, и своеобразный счётчик дней, которые прожил герой.

Режиссёр от этих деталей отказался [27]. В сценарии были сцены, в которых Фил читает одну за другой книги в местной библиотеке и добирается до последней полки. Эту последовательность убрали, так как она плохо ложилась в комедийный сюжет [28].

Поменялась вся последовательность изложения событий. В первоначальном варианте, картина начиналась с того, что герой уже находился во временной петле. Фил, едва открыв глаза, начинал подпевать песне, доносившейся из радиобудильника. По замыслу, зрителя должна была удивить его способность предсказывать события. То, что он в Дне сурка, выяснялось много позже. Эта концепция была заменена на естественную последовательность событий [29].

Другое важное изменение — романтическая линия и знакомство с Ритой. В первом варианте увлечение Фила и женские персонажи были второстепенными, и герой знакомился с Ритой уже в Панксатони. Позже эту сцену знакомства как « идеального пикапа » переписали для Нэнси, а Рита стала главным персонажем [30] [12]. Развязка по Рубину была трагичной и несколько запутанной — Рита оставалась на следующее утро вместе с Филом, но только потому, что сама оказалась во временной ловушке.

Эта концовка была заменена на счастливый конец [5]. Студия определила, что главную роль в фильме должен сыграть ведущий комедийный актёр [31]. Рассматривая кандидатуры, Рамис не забывал о Мюррее, но не сразу остановил свой выбор на нём.

В первом варианте сценария главный герой был молодым человеком в возрасте «двадцати с небольшим лет» [12]. Уже ближе к началу съёмок режиссёр заменил его на героя возрастом под сорок, и на этом этапе удачной кандидатурой на роль Фила Коннорса режиссёр поначалу считал Тома Хэнкса. Актёр, однако, оказался занят в « Неспящих в Сиэтле » и предложение отклонил. Позже Хэнкс нисколько не жалел о таком повороте судьбы, считая, что главный герой «Дня Сурка» — «жалкий сукин сын» и не подходил ему по типажу [7].

Другим возможным кандидатом был Чеви Чейз [32]. Работая над сценарием, Рубин представлял себе в главной роли Кевина Клайна [31]. Услышав о том, кого в конечном счёте пригласили на главную роль, сценарист остался в ещё больших сомнениях о перспективах проекта.

Все, кроме меня», — вспоминал он [18]. До «Дня сурка» Мюррей, хотя и снимался постоянно, но отметился только в одной крупной драматической роли: в картине года «Лезвие бритвы» [en] [31]. Рамис упоминал о том, что по-настоящему хорошая комедия начинается с трагедии, со страдания, испытываемого героем.

Именно поэтому в главной роли так удачно смотрелся Билл Мюррей, который обладает трагикомедийным даром больше, чем любой другой актёр [33]. Режиссёр картины искал актёра, который был бы «милым» и «омерзительным» одновременно. Зритель никак не должен был догадаться, что в концовке Фил преобразится в положительного героя. Всей совокупности требований отвечал только Билл [34]. Актёр отметил нестандартный подход Гарольда Рамиса к пробам. Если другие режиссёры могли вообще не принимать участие в подборе исполнителей, положившись на ассистентов, Гарольд не просто наблюдал за процессом, но и сам был в него вовлечён, став партнёром Стивена и отыграв в пробе роль Фила.

Он уже тогда начал объяснять Стивену отношение к эпизодическим ролям. Получи удовольствие от игры» [35]. Среди вариантов на главную женскую роль рассматривалась Тори Амос , но в итоге её отдали Энди Макдауэлл [7] , которую режиссёр заметил в ленте «Предмет красоты» [en] [36]. В качестве статистов и для эпизодических ролей привлекались жители Вудстока. Девочку, которую бесцеремонно вытолкали с музыкальных уроков, сыграла юная местная жительница Анжела Голан.

Впоследствии она стала актрисой [37]. Небольшую роль мэра Фил в концовке делает подавившемуся костью мэру приём Геймлиха сыграл старший брат Билла — Брайан Дойл Мюррей [en] [18]. Панксатони находится примерно в км от Питтсбурга , в нём проживает около человек. К моменту съёмок картины праздник в Панксатони имел более чем вековую историю. До начала х это была малоизвестная местная традиция, одна из множества в провинциальных городах, и праздник собирал от силы несколько сотен жителей [13].

Тем не менее, сам Панксатони не подошёл, показавшись создателям не слишком киногеничным. Его виды попали в кадр только в маленьком эпизоде, снятом с вертолёта, в котором фургон с героями картины въезжает в пригород в начале картины [13]. Подбирая натуру для съёмок картины, Рамис и Мюррей искали небольшой город, похожий на родину сурка Фила, но расположенный в окрестностях Чикаго, поближе к их домам. Скаут-агент Боб Ходжинс сразу предложил Вудсток , где он работал с Джоном Хьюзом над одной из сцен картины « Самолётом, поездом и автомобилем ».

Вариант понравился не сразу. В декабре года команда объездила несколько населённых пунктов в Иллинойсе и Висконсине [38] [39]. Будучи в городке Барабу [en] , Рубин зашёл на городскую площадь и его осенило. В реальности в Панксатони праздник происходит за чертой города, в лесистой местности, на холме под названием Индюшачья горка англ. В картине же действие решили перенести на центральную городскую площадь. Квадрат станет ещё одним символом замкнутого пространства, откуда не может вырваться герой [37].

Рамису по фотографиям очень понравилась небольшая беседка в центре площади Вудстока, органично вписывающаяся в ландшафт. На следующий день Рамис приехал в Вудсток. Через минуту после того, как он вступил на безымянную главную площадь, он сказал: «Вот он — город!

Площадь получила в фильме аутентичное название Индюшачья горка [3]. Перед началом производства представителям Columbia Pictures пришлось провести длительные переговоры с администрацией Вудстока, которая отказывалась дать разрешение на съёмки [37].

Представители Columbia Pictures договорились о том, что по окончании производства картины в городе будет осуществлён ремонт улиц и тротуаров. Решение о месте съёмок было принято в январе года [38]. В дальнейшем, с началом производства, режиссёр и команда не испытывали никаких проблем с администрацией и населением [41]. По предварительному плану режиссёр собирался запечатлеть в Вудстоке только сцены на площади, непосредственно касающиеся праздника, уложившись в одну неделю.

Остальное собирались снять в павильоне в пригороде Чикаго Кристл-Лейк [en]. На деле всей съёмочной группе пришлось выехать в городок и поселиться на несколько месяцев [38].

В феврале года Рамис и Мюррей в рамках подготовки посетили праздник Дня сурка в Панксатони [42]. Церемония была подробно запечатлена на видео и фотографиях для создания визуальной концепции будущей картины. Будучи в городе и обходя окрестности, режиссёр обнаружил, что в нём работает академия ледяной скульптуры, в которой преподавал известный мастер Рэнди Руперт. Созданные им ледяные образы понравились Рамису и Мюррею и вошли в картину как работы Фила Коннорса [43].

Там же, в Панксатони, в местном небольшом зооуголке, где содержали нескольких сурков для праздника, нашли подходящих грызунов и особенно фотогеничную крупную особь, весом 30 фунтов [44]. Историю о том, что сурок якобы укусил Мюррея в одном из дублей сцены прыжка в пропасть, продюсер Тревор Альберт назвал городской легендой.

Брюс Фретт NY Times в воспоминаниях о съёмках подтверждает, что грызун укусил актёра за руку, что впоследствии сильно вывело его из себя. В феврале года началось возведение декораций на главной площади Вудстока [38]. Украшать городской пейзаж перед съёмками помогали местные школьники [45]. По большей части для натурных съёмок и в качестве интерьеров использовались улицы и здания Вудстока. Практически весь городок стал большой съёмочной площадкой.

Только внутреннее убранство Cherry Inn гостиничный номер Фила, коридор и столовая было воссоздано в павильоне в Кристл-Лейк, тогда как все остальные павильонные сцены были сняты внутри зданий Вудстока. В сцене, когда Фил выглядывает в окно своего номера, использован настоящий вид из окна на Мэдисон-стрит [38]. Заведением Tip Top Cafe, где разговаривали Фил и Рита, стал заброшенный магазин, в котором построили декорации кафе [38].

С этого же здания, с верхнего этажа, прыгнул вниз головой Фил Коннорс Мюррея подменял каскадёр [38]. Ныне место отмечено мемориальной табличкой [41]. Съёмки картины начались 18 марта года и продлились до июня [47] [38]. Съёмка осуществлялась на мм цветную плёнку в системе Panavision , соотношение кадра 1, Весна, хотя и была холодной, осадками не баловала, и в кадре большей частью появлялся искусственный снег. Его создавали всеми известными способами.

Для сцен, где Фил и Рита играют в снежки, использовался снег, изготовленный при помощи пушки. В остальных случаях прибегали к пожарной пене и вате.

Иногда улицы города поливали с тем, чтобы за ночь вода подмёрзла. Впрочем, в знаменитой финальной сцене, когда Фил выглядывает в окно и встречает «завтра» 3 февраля, запечатлён настоящий снег на Мэдисон-стрит [38]. Массовку картины набирали из жителей города, которые относились к идее сняться в кино без особого энтузиазма. Сцены праздника на площади Индюшачья горка снимались в морозные дни, и статистам пришлось дополнительно доплачивать отдельно за каждый день. Мёрзли и актёры.

Энди Макдауэлл вспоминала, что она и некоторые другие актёры позволяли себе добавлять в горячее какао немного шнапса [18]. Изменения сценария продолжились и во время съёмок. Рубин был из тех писателей, кто философски относится к неизбежным доработкам, когда дело доходит до реализации. Сценарист вместе с командой поселился в Вудстоке, принимал участие в подготовке мизансцен, в постоянных спорах.

Он признавался, что уже «не видит за деревьями леса». Сценарий настолько сильно изменился, что он не представлял себе, каким будет результат [17]. Так, в первоначальной редакции Фил Коннорс, осознав безнаказанность своих поступков в течение дня, громил гостиничный номер до полного хаоса. Он распиливал кровать бензопилой, раскрашивал стены гостиницы баллончиком с краской и стригся под ирокез.

Гарольд Рамис полностью отснял этот технически сложный, дорогостоящий эпизод, который потребовал несколько дублей и неоднократного полного восстановления номера Фила в первозданном виде [35]. Затем режиссёр отказался от данного варианта. Сломанный карандаш, который Фил находит утром на будильнике целым, — знак того, что герой всё ещё в Дне сурка [29] [21]. Энди Макдауэлл описывала режиссёра Гарольда Рамиса как очень мягкого и отзывчивого человека, никогда не повышавшего голос на свою команду, высокого профессионала и интеллектуала.

На площадке обычно присутствовала его супруга и дети, и он не возражал против того, чтобы и другие члены съёмочной группы привозили свои семьи.

Расположение Вудстока около км от Чикаго такому подходу только способствовало. Сам процесс съёмок происходил без суеты, и был схож с игрой [48]. Основные сложности у режиссёра возникли с исполнителем главной роли.

Отдаление происходило постепенно. Началось всё с того, что примерно за 6 недель до запланированного начала съёмок Мюррей при согласовании расписания заявил, что сценарий требует дальнейшей доработки. Команда шлифовала его уже полтора года, в чём участвовал и сам Билл. Рамис ответил, что времени на это нет и производство стартует по расписанию [19].

Для Мюррея, переживавшего тогда тяжёлый развод, это был сложный момент в жизни. Вёл он себя крайне непрофессионально: постоянно опаздывал, мог исчезнуть на несколько дней, никого не предупредив. На съёмочной площадке он спорил с режиссёром, высказывая собственное мнение о сцене [5]. При этом участие в картине Билл принимал очень близко к сердцу и постоянно предлагал изменения к сценарию. Он мог позвонить среди ночи Рамису и поделиться тем, как он видит очередной эпизод.

Перед началом работы над новой сценой он спрашивал режиссёра: «Какой здесь должен быть герой — плохой Фил или хороший Фил? Несколько сцен вошли в картину именно в его редакции. Так, сцена, в которой Фил разговаривает с заснувшей Ритой, возникла по мотивам некоторых историй из семейной жизни Мюррея [21]. Комментарий Фила по поводу первой встречи с Недом Райерсоном — «на меня напала гигантская пиявка» — был придуман Мюрреем [49].

Финальная сцена картины, в которой герои просыпаются утром 3 февраля в одном номере и одной кровати, потребовала около 25 дублей. Рамис никак не мог найти правильное решение. Была ли между героями близость, лежат ли они в пижамах или раздетые? После долгих раздумий, режиссёр собрал всю съёмочную группу фильма, включая ассистентов и техников, и выслушал по возможности все мнения.

В итоге в картину вошёл самый пуританский вариант. Герои просыпаются в одной постели, но одетыми [50]. Всего в картине показано 42 повтора Дня сурка при этом понятно, что за кадром осталось неизвестное количество прожитых героем дней [51]. Основная трудность при монтаже возникла со своеобразным форматом мизансцен, которые постоянно повторялись.

Необходимо было воспроизводить сцены почти одинаково с мелкими изменениями. Особенно это было важно для второстепенных героев. Актёры второго плана должны были играть каждый новый эпизод немного иначе, с теми мелкими коррективами, что случились из-за изменившегося поведения главного героя [36] [52]. Повторяющиеся сцены обычно и снимались подряд. За их точностью специально следил ассистент режиссёра Майк Хелли.

Идея сцены с пожилым бездомным, которого безуспешно пытается спасти Фил, не нравилась руководству студии. Рамис настоял на том, что сцена должна остаться, чтобы показать, что главный герой не всесилен [21].

После финального монтажа была переснята только одна сцена. В первой редакции начало картины было довольно кратким. Режиссёр решил его расширить, полагая, что картине нужна более развёрнутая преамбула, и, в частности, добавил сцены с синим экраном метеоролога, с которым играет Рита. Собственно, это единственный визуальный эффект в картине с фантастическим сюжетом [17].

Также были сокращены сцены с созданием Коннорсом ледяных скульптур [43]. Окончательный монтаж, по отзывам Рубина, с первой попытки устроил и режиссёра, и автора сценария, и студию — очень редкий случай в кинематографе [18]. Выход картины на экраны совпал с событиями, связанными с приобретением Columbia Pictures корпорацией Sony и некоторой сменой руководством кинокомпании художественной парадигмы.

Следующий кадр фильма сразу после логотипа — мешанина из облаков. В новом логотипе руководство как раз захотело увидеть факел статуи Колумбии словно появляющимся из облаков. Этот вариант можно увидеть, например, в ленте года « Последний киногерой ». Аналитики впоследствии ассоциировали это забавное стечение обстоятельств со сложными временами, которые пришлось пережить студии [53].

В году компанию возглавил Марк Кэнтон, который выступил с инициативами, связанными с уменьшением издержек на создание картин и поиском нестандартных решений. Он лично курировал производство ставших успешными «Дня Сурка» и « На линии огня », символизировавших новые времена для кинокомпании [25].

В связи с появлением рейтинга PG в портфеле студии стали преобладать детские и семейные фильмы, не бросающие открытый вызов классическим ценностям. Относительно недорогая в производстве картина с внешне семейным, бесконфликтным сюжетом хорошо вписалась в концепцию начала х годов.

Сурок в качестве символа картины в рекламной кампании также был весьма к месту [54]. Картина вышла на экраны в «межсезонье», 12 февраля года — не самое удачное время для проката и внимания институтов кинонаград.

Некоторые сложности возникли с прокатом за пределами США, так как студия-дистрибьютор опасалась, что оригинальное название ничего не скажет жителям других стран. В Бразилии картину назвали «Проклятое время» порт. Atrapado en el tiempo. Она продемонстрировала достаточно высокие, хотя и не выдающиеся прокатные показатели. В открывающий уик-энд лента собрала 14,7 млн долларов на экранах, став лидером рынка по этому показателю.

Картина имела такие многообещающие отзывы «сарафанного радио», что стартовала в прокате на большем количестве экранов, чем потенциальный хит сезона «Последний киногерой» с Арнольдом Шварценеггером в дальнейшем провалившийся в прокате.

Общие домашние сборы комедии в США и Канаде составили 70,9 млн долларов при бюджете 14,6 млн долларов [7] [55] [56]. В году было осуществлено первое издание на DVD. В году, в ознаменование й годовщины выхода на экраны, было подготовлено специальное Blu-ray издание. Оно содержит удалённые сцены, среди которых наиболее продолжительной стала сцена игры в пул , в которой Фил Коннорс демонстрирует сверхспособности.

Дополнительные материалы содержат интервью с Дэнни Рубином [57]. Но никому и в голову не пришло номинировать его на «Оскар». После съёмок Мюррей и Рамис больше не работали вместе и практически не разговаривали больше двадцати лет [6]. Близкие им люди так и не могли прокомментировать, что же конкретно стало причиной размолвки [18]. Помирились они только перед самой смертью Рамиса, когда он уже был неизлечимо болен [18].

Билл Мюррей развёлся с Маргарет Келли в году. К моменту начала съёмок у Мюррея продолжались отношения с костюмером картины «День Сурка» Дженнифер Батлер. В году они поженились и в году развелись [59]. Несмотря на отличные отзывы прессы, комедия не получила ни одной номинации на « Оскар ».

Одна из причин — неудачное время выхода на экраны и известная нелюбовь киноакадемии к жанру комедии [60]. Всенародная популярность и статус классики пришли к картине постепенно, спустя несколько лет.

Его стали значительно чаще приглашать в картины, особенно в мелодрамы, но актёра больше интересовали трагикомические и абсурдные роли [61].

Его последующие роли, в том числе в « Академии Рашмор » и « Трудностях перевода », несут черты характера Фила Коннорса [62] [63]. Для Гарольда Рамиса, по мнению Мэри Уильямс [en] , картина так и осталась вершиной в творческой биографии, и он попал бы в список великих режиссёров, даже сняв только её [64] [65].

Впрочем, «День сурка» не спас президента Columbia Марка Кэнтона от критики из-за кассовых неудач «Последнего киногероя», « Джеронимо » и других картин.

В году Марк Кэнтон был уволен со своего поста [25]. Отдельные источники относят картину к жанру фантастики, хотя единодушия на этот счёт нет.

Поскольку в картине никак не объясняются причины событий и герой, в сущности, никак не может повлиять на их развитие, нередко западные специалисты относят картину к жанру фэнтези [66] [67]. Обозреватель Slant Magazine отнёс картину к экзистенциальным мелодрамам [68]. Идея картины вовсе не оригинальна — возможность дать главному герою пережить во временной петле или в альтернативном времени реинкарнацию описана во многих произведениях [69].

Испытания героя можно рассматривать, как вольное переложение « Рождественской песни » Диккенса , популярного и многократно обыгранного сюжета в западной культуре [64]. В интерпретации Рамиса история выглядит совсем не такой морализаторской и консервативной, как у Диккенса [64].

В картине « Эта прекрасная жизнь » герой, перенесённый ангелом в альтернативное время, переживает похожие приключения. Фильм Фрэнка Капры Рамис упоминал как один из своих источников вдохновения [20]. В серии фильмов « Назад в будущее » герои также строят «идеальный день», дабы вернуться в ту реальность, которая им необходима [70]. Тема временной петли весьма популярна и хорошо разработана в научно-фантастической литературе. Так, например, писатель Леон Арден в году опубликовал роман «Дьявольская дрожь» о человеке, застрявшем в одном дне.

Впоследствии Арден безуспешно пытался судиться с Columbia Pictures, которую обвинял в плагиате [9]. Популярен в литературе и кино также сюжет, в котором герой снова и снова переживает значительный отрезок своей жизни: «Повтор» [en] Кена Гримвуда [en] , « Подробности жизни Никиты Воронцова » С. В эпизоде «Игра тени» [en] сериала « Сумеречная зона » преступник, ожидающий смертной казни, переживает снова и снова день приговора [68].

В картине «» весь мир попадает в петлю, но только главный герой Барри Томас осознаёт происходящее, так как сохраняет воспоминания о предыдущих днях [71].

Сходство и в наличии романтической линии [72]. По воспоминаниям Лупоффа, это вызвало 6-месячные судебные разбирательства, завершившиеся соглашением сторон [73]. Ключевое различие двух произведений в том, что герой «» фокусируется на том, какие именно силы заставляют день повторятся вновь и вновь. Обнаружив причину, Барри разрывает круг [72]. В картине Рамиса природа сверхъестественных сюжетных событий так и остаётся непонятной для зрителя.

Поэтому, как пишет немецкий литературовед Мартин Херман, «День сурка» можно считать разновидностью внутреннего квеста, поиска героем самого себя, тогда как «», скорее, квест классический внешний [74]. Схожие по настроению картины «Назад в будущее» и «Эта прекрасная жизнь» давали ясное для зрителя объяснение фантастическим событиям [23] [24]. В картине Луиса Бунюэля « Ангел-истребитель » проклятию, насланному на героев, тоже не даётся объяснения.

Прибывшие на вечеринку гости по непонятной причине не могут покинуть комнату, и сила, которая удерживает их на месте, оказывается страшнее смерти [1]. Дэнни Рубин рассказывая о сценарии, писал: «Это всё ещё Голливуд. Вовсе не Бунюэль» [70]. Будучи построенным в духе мейнстрима, по условным канонам мелодрамы, «День сурка», тем не менее, не является мелодрамой в привычном смысле [75].

Фильм экспериментирует с формой в духе Бунюэля, Кьеслевского и Дэвида Линча [76]. Экранное время, по словам психоаналитика и кинематографиста Кристофера Хауке, течёт так, как посчитает нужным режиссёр: петлёй, несколькими альтернативными путями, в будущем, прошлом и даже вспять характерным примером является « Помни » [75].

Сюжет обыгрывают тему временной петли, но внутри каждого повтора время течёт линейно и в целом история имеет поступательное развитие. Герой в многочисленных повторах постепенно проходит несколько стадий существования.

Вначале он испытывает недоумение и непонимание. Затем наступает осознание отсутствия последствий любых поступков. После — разочарование и депрессия. Ключевой становится встреча с Ритой и «сцена бога», после которой герой постигает, где лежит путь к его спасению [77].

Стадии, через которые проходит герой, хорошо соотносятся с известной в психиатрии моделью Кюблер-Росс , которая рассматривала реакцию пациентов на сообщение о смертельной болезни. В этой модели пациент проходит через 5 стадий: отрицание, злость, торг, депрессия, принятие [78] [34].

Повторяющиеся эпизоды дня проходят по определённым точкам, которые становятся хорошо знакомы зрителю — пробуждение, песня по радио, человек на лестнице, хозяйка гостиницы, завтрак и так далее.

На первый взгляд, должно быть скучно смотреть одно и то же, но находка создателей фильма в том, что зритель начинает сопереживать герою, который каждый раз слегка меняет ход событий [2].

Зрителю интересно построение «что-если», возникающее в подобных конструкциях, невозможных в реальной жизни — моделирование ситуации и проигрывание её снова. Сложно догадаться, какое событие, большое или малое, изменит жизнь героя. Любая мелочь может повлиять на исход [79]. Терри Джонс отмечал: «Когда пишешь сценарий, стараешься избегать повторов.

Здесь же на них все основано» [26]. Сюжетный ряд картины наглядно иллюстрирует теорию хаоса и динамических систем. Точка бифуркации возникает в системе, когда малое возмущение в необходимом месте и времени приводит к большим изменениям в неустойчивой системе [79]. Герой картины ищет то изменение, которое он должен осуществить, чтобы перейти на следующий уровень — то есть в следующий день [80].

Первое небольшое изменение, которое он пытается сделать — сломанный карандаш. Фил инстинктивно проверяет выполнение закона энтропии — система не вернётся сама назад в организованное состояние. Тем не менее, наутро карандаш появляется на месте целым [75]. Фантастически развивающийся сюжет с бесконечным повторением даёт создателям возможность построить сюжет совершенно нестандартно.

ПОДЕЛИСЬ СЧАСТЬЕМ СВОИМ 1 - 4 Серия. Фильм xohu.ru

Часто в фильмах можно наблюдать сохраняющего убеждения героя в изменяющемся обществе, новой истории на переломе времен.

Здесь же развитие происходит наоборот [2] : в «Дне сурка» окружающая персонажа действительность, если на неё не влиять, не меняется. Приходится меняться самому герою [81].

Джилл Чемберлен [en] в своём учебнике разобрала сценарий картины, как образцовый для классического трёхактового построения. Три акта драмы или комедии, по Аристотелю , условно включают осложнение, кризис и разрешение. Первую и вторую часть разделяет «точка невозврата» [en] , после которой герой становится вовлечён в кризисную ситуацию. Герой хочет пережить ненавистный для него день 2 февраля, но желание не сбывается.

Точка невозврата связана с желанием героя. Далее герой-протагонист начинает движение к разрешению кризиса, но ему необходимо преодолеть «ловушку» — временную петлю. Рубин и Рамис своим сценарием иллюстрируют один из основных принципов — повествовать историю, а не ситуацию, чем нередко грешат начинающие авторы сценариев [82].

В историю вовлечён протагонист в лице Фила Коннорса. Один из приёмов, которым можно проверить соответствие героя и истории — это попробовать поставить вместо него в качестве центрального другого персонажа картины например, Риту и мысленно разыграть с ним ту же драму.

Полноценно история складывается только с таким персонажем как Фил [83]. Его нельзя разделить на времена года. Мы можем только подмечать их оттенки и вести счёт их возвращениям. Здесь само время не движется вперёд. Оно идёт по кругу. Оно обращается вокруг единого центра боли. Парализующая неподвижность жизни, в которой каждая мелочь имеет своё место в неизменном распорядке,— мы едим, пьём, выходим на прогулку, ложимся и молимся — или, по крайней мере, становимся на колени для молитвы — согласно непреложным законам железных предписаний: это свойство неподвижности, сообщающее каждому ужасному дню полнейшее сходство с его собратьями, словно передаётся и тем внешним силам, которым по самой их природе свойственны бесконечные перемены».

Suffering is one very long moment. We cannot divide it by seasons. We can only record its moods, and chronicle their return. With us time itself does not progress. It revolves. It seems to circle round one centre of pain. The paralysing immobility of a life every circumstance of which is regulated after an unchangeable pattern, so that we eat and drink and lie down and pray, or kneel at least for prayer, according to the inflexible laws of an iron formula: this immobile quality, that makes each dreadful day in the very minutest detail like its brother, seems to communicate itself to those external forces the very essence of whose existence is ceaseless change.

При анализе картины напрашивается сравнение с известными картинами, обыгрывающими тему временной петли « Беги, Лола, беги » или многократного повторения одной истории, но с разных точек зрения « Расёмон ».

В них рассматривается исключительное событие преступление и убийство человека. В «Дне сурка» 2 февраля в Панксатони, кроме праздника, ничего особенного не происходит. Герой проживает свой обычный день. Тем не менее, для Фила Коннорса день становится особенным [75]. Время в картине протекает по-разному с точки зрения главного героя и всех остальных. Так, для окружающих Фила его чувства к Рите — любовь с первого взгляда , внезапное увлечение. Для Фила их чувства проживают целую жизнь.

Начиная от лёгкого флирта с привлекательной женщиной, Фил постепенно раскрывает для себя всю глубину характера Риты [85]. Комедия стала аллегорией самого процесса создания фильма.

Сюжет картины также схож с компьютерной игрой, в которой игрок вновь и вновь проходит один уровень, умирает и возрождается вновь, пытаясь закончить его безупречно [86].

Бесконечные повторы одного дня и подобных ситуаций в попытке построить «идеальный день» — аналогия процесса съёмок и множества дублей [en] в погоне за совершенством [25]. Простой повтор одной и той же схемы не даст результата, необходимо вносить изменения [25].

Концепция постепенного исправления всех ошибок делает «День сурка» хорошей иллюстрацией для эконометрики. Формирование абсолютно точной цены на товар в рамках парадигмы Мизеса-Хайека возможно только при наличии полной информации для игроков на рынке, чего в реальности не бывает [87]. Коннорс сам становится зрителем и режиссёром действия, которое протекает на экране. События похожи на фильм в фильме, с той лишь разницей, что Фил, словно невидимый бог или режиссёр, может на них влиять [88].

Встреча с пожилым бомжом и попытка спасти его становится решающим моментом. Он не может умереть сам и не может спасти старика, которому суждено умереть.

Герой «почти Бог» или бог со строчной буквы , но он ничего не может сделать со смертью, и это определяет границу возможностей Фила Коннорса [89]. В первой части картины герой, осознавший безнаказанность своих поступков, играет с Днём сурка, пробует разные варианты развития событий. Мотив игры, бесконечные попытки усовершенствовать свои способности красной нитью проходят через весь сюжет. Задача героя — сломать правила.

Он не знает их природу, но пробует все варианты, выходя за рамки стандартного поведения [90]. Присутствует любовное увлечение — интрига с Нэнси. Даже на стадии глубокой депрессии, когда ему все смертельно надоедает, Фил привычно продолжает участвовать в телевизионной игре Jeopardy! Словно развлекаясь, он пытается ухаживать за Ритой, увлекается этим, но подобрать ключи к характеру девушки оказывается непросто [91].

Высшей точкой становится «сцена бога» — протагонист дошёл до последнего уровня в этом своеобразном квесте, но он ещё не закончен. Следует стадия трансформации, полного преображения. Финалом становится идеально пройденный день, когда все, кто мог быть спасён, оказались спасены, и история разрешается аукционом — розыгрышем самого героя. Его символически выигрывает и выкупает Рита, тем самым избавляя от проклятия [92] [93].

Предыдущие роли Мюррея в лентах « Гольф-клуб » и « Добровольцы поневоле » сформировали привычный для раннего творчества актёра образ: эксцентричного, острого на язык героя, с характерным выражением лица — маской Мюррея.

Негативный поначалу персонаж трансформируется в позитивную сторону. Даже вполне положительный Питер Венкман [en] из « Охотников за привидениями » в начале этого фильма не лишён многих отрицательных черт, он явный лгун и бабник. Образ, созданный Мюрреем в «Новой рождественской сказке», особенно близок к Филу Коннорсу. События сверхъестественного толка способствуют переменам в характере зачерствевшего душой руководителя телекомпании, не замечающего проблем простых людей [4]. В дебюте картины зритель знакомится с Филом Коннорсом, синоптиком на одном из каналов Питсбурга.

Герой — циник и мизантроп, не скрывающий своих взглядов от коллег. Как только заканчивается трансляция и выключается камера, из обаятельного ведущего он мгновенно превращается в саркастичного эгоиста, равнодушного к своей работе и окружающим. Знакомые за глаза иронически называют Фила « примадонной » [4].

Исповедь самоубийцы — Есенин. Полный текст стихотворения — Исповедь самоубийцы

Синоптик на телевидении — в американском комедийном кинематографе расхожий образ и мишень для шуток. Эта традиция, берущая своё начало от « Лос-анджелесской истории » со Стивом Мартином , продолжается в «Дне сурка» и « Синоптике ». Обыгрываемый подтекст: синоптик — не самая главная позиция в телевизионной табели о рангах. Герой и сам понимает, что находится на вторых ролях, и подумывает о смене работы [95]. Провожая Фила в поездку, коллеги напутствуют его «постарайся получить удовольствие от поездки».

Но Фил едет в Панксатони помимо воли уже четвёртый раз , так что пожелание выглядит издёвкой. День сурка складывается нарочито неудачно. Покинуть городок из-за снежной бури не представляется возможным. Предсказание грызуна, продлившего зиму ещё на 6 недель, оказалось точнее, чем прогноз человека [51]. Вечером Фил отказывается пойти на праздничный ужин, а Рите на вопрос, чем он займётся, отвечает, что ляжет пораньше и почитает на ночь журнал Hustler.